abbilden通常被翻译为‘把……画下来、描绘’的意思,还有塑造的意思,在线发音:[abbilden],abbilden是一个德语名词,在《在线德语词典》中,共找到41个与abbilden相关的句子。
1.把……画下来
例句:in unserem Fall konnten wir nun, obwohl das nicht notig war, das Netzwerk der Studierenden auch tatsachlich abbilden.
翻译:现在,在我们的例子中,尽管不是很必要, 我们也能够描绘这个学生网络。 。
来源:德语汉语大辞典
2.描绘
例句:Wenn ich euch ein Bild von allen Hunderassen der Welt zeigen wollte, und 30 oder 40 auf einem Dia abbilden konnte, brauchte ich ungefahr 10 Dias, weil es ungefahr 400 Hunderassen gibt.
翻译:如果我想给你们看看世界上狗的所有品种。 每一个照片上放上30-40个,会用去10个照片。 因为世界上有大概400种狗。 。
来源:德语变体词典
3.塑造
例句:Aber ich weiB nie, was sie abbilden.
翻译:但我从不知道那是什么。
来源:德语汉语大辞典
4.成象、塑造
例句:ich wollte auch die hellsten Teile malen und auf seinem Korper Grautone abbilden.
翻译:我还想要画上一些亮色 于是在他的身体上创造出一个灰度的绘画。 。
来源:德语汉语大辞典
abbilden一般作为名词、形容词、动词使用,在常见短语或俚语中出现较多。
1. Aber ich weiB nie, was sie abbilden.
翻译:但我从不知道那是什么。
2. ich wollte auch die hellsten Teile malen und auf seinem Korper Grautone abbilden.
翻译:我还想要画上一些亮色 于是在他的身体上创造出一个灰度的绘画。 。
3. So lasst sich dann also eine Funktion auf eine Struktur abbilden, um herauszufinden, welche Schaltvorgange ablaufen, um diese Funktion hervorzurufen.
翻译:这样你就能将功能映射到结构上去, 并找出这部分神经回路是如何产生 这个特定的功能的。 。
4. Denn mit dieser idee konnen wir jetzt eine Zufallsstichprobe an Leuten ziehen, sie ihre Freunde benennen lassen, diese Freunde waren zentraler, und wir konnten das tun, ohne das Netzwerk abbilden zu mussen.
翻译:因为,有了这个概念, 我们就选择一个随机人群, 让他们提供他们的朋友, 他们的朋友就更加中心, 这样我们就能选择网络的中心,而不用描绘整个网络。 。
5. – Wir wollen die Natur abbilden.
翻译:- 我们在描绘生活。
6. Das Leben ist viel zu komplex dafur. ich glaube, genau diese Komplexitat muss der Journalismus abbilden konnen.
翻译:世界太复杂了, 而我相信新闻报道应该 反应这种复杂性。 。
7. ich sprach mit meinem Mann, dem Karikaturisten Art Spiegelmann, und sagte ihm, dass ich das vorschlagen wurde. Er sagte: “Wenn du ein schwarzes Cover willst, kannst du doch die Silhouette der Zwillingsturme darauf abbilden, schwarz auf schwarz.”
翻译:我跟我丈夫亚特·斯皮格尔曼聊了一下, 他是一名漫画家, 我告诉他我准备用黑色的封面, 他说,“既然你打算用黑色的封面, 为什么不加上双子塔的轮廓呢, 黑底黑图。” 。
8. Diese Kamera wird den Himmel abbilden, indem sie alle zwanzig Sekunden ein neues Bild macht und den Himmel ununterbrochen scannt, damit wir alle drei Nachte ein komplett neues Bild des Himmels uber Chile erhalten.
翻译:而这一望远镜,不间断的扫描天空, 以每20秒一张的速度, 环望宇宙。 所以,每过三个夜晚,我们所拍到的智利上方 的天空,都会是一幅全新的景象。 。
9. Und indem wir den Bewegungen der insektenflugel folgen, konnen wir den erzeugten Luftstrom abbilden.
翻译:通过在昆虫的翅膀上安置跟踪标记, 我们可以把它们产生的气流成像。 。
10. Vincent Moon: Wie lasst sich die Welt durch Computer, Kameras und Mikrofone auf eine alternative Art bestmoglich abbilden?
翻译:我们如何使用电脑 照相机,话筒来呈现这个世界 以另一种方式, 尽可能的展现? 。
11. Die maurischen Kunstler durften nichts abbilden, das eine Seele hat.
翻译:人们否认摩尔艺术家能够 用灵魂来绘画。 。
12. Wie spiegeln diese Quoten nicht nur wider, was Sie gerade gehort haben, also die Vorstellung unseres sozialen, kollektiven Unbewussten, sondern wie konnen diese erfolgreichsten Shows uber 50 Jahre hinweg ein soziales Gewissen abbilden?
翻译:尼尔森排行是如何 反映你所闻 也就是社会性的集体潜意识 同时这些xx年间 在尼尔森排行前十的电视节目 是如何反映了 我们的社会良知? 。
13. Sie konnen sich also vorstellen, dass dies ein Paradigmenwechsel war fur die Bereiche Vermessung und Bau, sowie fur Reality Capture, das Abbilden der Realitat.
翻译:你能想到 这不仅是测量和建筑业 一个范式转变 也是摄影摄像产业的新标杆 。
14. Um das naher zu untersuchen, benutzten wir die MRT zum Abbilden ihrer Gehirne.
翻译:所以我们想利用核磁共振 对他们的大脑成像来进一步观察这一现象。 。
15. Und falls wir aufzeichnen konnen, wo dieser Rontgenstrahl, der heraus kommt, herkommt, konnen wir alles Eisen auf der Seite abbilden und dann konnen wir theoretisch das Bild lesen.
翻译:如果我们找到 X射线的出处, 就能找到书页上所有的铁, 理论上说,我们就看得出图片了。 。