gush是什么意思 gush的翻译、中文解释

  gush是什么意思 gush的翻译、读音、例句、中文解释

  gush的意思是‘滔滔不绝地说、洋洋洒洒的文章’,还经常被翻译为涌出,发音是[g??],gush来源于英语,在《新英汉词典(第3版)》中,共找到24个与gush相关的释义和例句。

  1.滔滔不绝地说

  例句:But that was the point that i felt this wind gush through the valley and hit me, and what started as this light snowfall quickly became a full-on blizzard, and i started to lose perception of where i was.

  翻译:但是这时候我感觉到 风穿过山谷,喷涌而出,击打在我身上 这场小雪很快变彻底成了暴风雪, 我开始认不清自己的方位。 。

  来源:郎文当代初级英语辞典

  2.洋洋洒洒的文章

  例句:Don’t hold it back let this love gush

  翻译:请不要踟蹰,让这爱喷涌。

  来源:郎文当代初级英语辞典

  3.涌出

  例句:But now that the resources that General Tojo boasts that they would go to gush out of its conquests, they were more close to the deep one of the sea of what of Japan, what it went for Japan not it arrived for the war machine.

  翻译:但现在东条将军吹嘘的 将从他们 征服的地区流回(日本)的资源 正被(潜艇)送入大洋的海底 而不是运回日本 运回的(资源)不足以使战争机器继续运转。

  来源:中小学生词典

  4.冲动、涌出

  例句:i should gush all over you?

  翻译:我就得疯狂地迷 是吗。

  来源:牛津英汉双解词典

  gush一般作为名词、动词使用,如在rain gush(暴雨;骤雨)、stapedial gusher(镫井喷)、to gush([网络] 喷薄;泉涌;感情冲动)等常见短语中出现较多。

  1. But now that the resources that General Tojo boasts that they would go to gush out of its conquests, they were more close to the deep one of the sea of what of Japan, what it went for Japan not it arrived for the war machine.

  翻译:但现在东条将军吹嘘的 将从他们 征服的地区流回(日本)的资源 正被(潜艇)送入大洋的海底 而不是运回日本 运回的(资源)不足以使战争机器继续运转。

  2. i should gush all over you?

  翻译:我就得疯狂地迷 是吗。

  3. Now, when i pull this, it’s gonna gush like a broken pipe.

  翻译:一旦我把刀 血会像断掉的水管一样喷出来。

  4. Well, i am… i am a fan, if i may gush.

  翻译:别见笑,你是我的超级偶像。

  5. Why tears gush from your eyes?

  翻译:为什么泪珠会从你的眼中滚滚流下?。

  6. They say if a girl asks your opinion and she’s not a complete fright, you’ll gush all over her.

  翻译:他们说女生只要不是丑得吓人 你都会灌迷汤。

  7. i saw the water gush out and then i saw them block the spring.

  翻译:我看到水喷出来 然后看到他们把泉给堵了。

  8. i resent being bribed to gush sycophantically by the star.

  翻译:我憎恨被那些明星收买 成为滔滔不绝的马屁精。

  9. Luckily it didn’t gush up to your brain. You shot your load through your nose.

  翻译:幸好没憋上脑,已经从鼻孔出来。

  10. Well, don’t gush until you see it. Then you just let it flow.

  翻译:好了 在看到之前别说话 然后就尽情宣泄吧。

  11. Trouble in the mid lane again. There’s already the Gush.

  翻译:中路又有麻烦了 巨浪打到他了。

  12. i had to get that out. i don’t mean to gush.

  翻译:我必须得发泄一下,不过我可不是什么影迷。

  13. We don’t have time to gush. Okay?

  翻译:- 咱没时间叙旧了 好吗。

  14. Allowing the faith in us i had sealed inside To gush out like a river

  翻译:别以为我是唐纳德?特鲁穆普或是什么人。

  15. And i think what it is is i don’t think we have fully come to terms with the meaning of this disaster, with what it meant to witness a hole ripped in our world, with what it meant to watch the contents of the Earth gush forth on live TV, 24 hours a day, for months.

  翻译:并且,我认为把我拉回墨西哥湾 的是我不认为我们完全达成了共识 在这次灾难的意义上, 在它证明了我们的世界中有一个 快速裂开的裂缝上, 在它意味着数月来的每一天24小时的 电视直播中 我们观看地球上 喷涌而出的石油。。

© 版权声明 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如有侵权请联系邮箱:2245678901@qq.com删除!联系电话:13296555055。
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【gxwhjdjt】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交