wisecracks通常被翻译为‘俏皮话’的意思,作为名词时有’的名词复数’的意思,发音是[?waizkr?ks],wisecracks是一个英语名词,在《朗文当代初级英语辞典》中,共找到72个与wisecracks相关的释义和例句。
1.俏皮话
例句:And enough with wisecracks! The place’s deserted.
翻译:不是自夸,这一带只有干枯的沙漠。
来源:朗文当代初级英语辞典
2.的名词复数
例句:i find these wisecracks increasingly less funny.
翻译:我发现这些哗众取宠的评论 愈来愈乏味了。
来源:朗文当代中级英语辞典
wisecracks一般作为名词使用,在常见短语或俚语中出现较多。
1. Hey… no wisecracks about mom
翻译:嗨,别拿我妈开玩笑了。
2. All right. No time for wisecracks.
翻译:好了 没时间耍嘴皮。
3. it’s very near and dear to my heart, so no wisecracks or i’ll whup your ass.
翻译:它跟我的心很亲近, 所以别说俏皮话否则小心我花。
4. No wisecracks on dads profession!
翻译:不准拿我爸的职业开玩笑!。
5. Maybe we could live without the wisecracks.
翻译:要是不说俏皮话没准我们能一起生活。
6. Do me a favor. i don’t need no wisecracks, no questions. You good with that?
翻译:也不需要问我什么问题,你同意么?。
7. When things get real, i make wisecracks.
翻译:一旦涉及敏感话题 我会说俏皮话。
8. The kind of girl that, behind all your wisecracks, i know you are.
翻译:我知道在尖酸刻薄的外表下 你也是这样的女孩。
9. He’s smarmy with those office wisecracks and double-meaning jokes.
翻译:他的那些油嘴滑舌的办公室俏皮话 和一语双关的笑话令人厌烦。。
10. No more wisecracks about the way i look.
翻译:不准你再嘲笑我的模样。
11. Cut out the wisecracks. What time did that..?
翻译:别说俏皮话 几点了。
12. it’s physiological. No wisecracks.
翻译:请听评论。
13. Not because i’m scared ofyour wisecracks,
翻译:不是因为我怕了你的玩笑话。
14. Never mind the wisecracks, Ventura.
翻译:没关系 王牌范杜拉。
15. No more wisecracks from you.
翻译:别再跟我打哈哈。