reexamine的中文解释是‘核对、补考’,还经常被翻译为审核,在线发音:[reexamine],reexamine是一个法语动词,在《法国翻译词典》中,共找到60个与reexamine相关的用法和句子。
1.核对
例句:Le credit des emetteurs des titres en question est reexamine sur une base permanente.
翻译:不断这些投资发行者的信用等级。。
来源:在线法语词典
2.补考
例句:Dans l’affaire no # (Nam c. Republique de Coree), le Comite a reexamine sa decision concernant la re
翻译:诉大韩。
来源:郎文当代高级法语辞典
3.审核
例句:etre reexamine. Si notre but est de parvenir a la construction
翻译:我快速地穿越了10个阿富汗的省份。 。
来源:法语汉语大辞典
4.重新考察、审核
例句:Pour ces raisons, ce document doit etre reexamine.
翻译:因此,有必要再对这份进一步订正的工作文件进行审议。。
来源:荷林斯法语小词典
reexamine一般作为动词使用,在常见短语或俚语中出现较多。
1. etre reexamine. Si notre but est de parvenir a la construction
翻译:我快速地穿越了10个阿富汗的省份。 。
2. Pour ces raisons, ce document doit etre reexamine.
翻译:因此,有必要再对这份进一步订正的工作文件进行审议。。
3. Les # et # avril et ce matin, les delegations ont reexamine cette version amelioree
翻译:各代表团在 。
4. Ceci constitue un manquement majeur qui doit etre reexamine.
翻译:这是一个需要修改的主要错误。。
5. Une fois mon innocence prouvee, nous avons reexamine la preuve encore et encore, avec un ?il neuf.
翻译:一旦证明我是无辜的 我们就会 一遍遍地检验证据 用新的视角去看待它。
6. L’effectif propose sera reexamine a la lumiere de l’experience.
翻译:将根据获得的经验再次这一提议。。
7. Le Comite a recommande que le Secretariat de la CFPi reexamine l’utilisation de la methode de regres
翻译:审计委员会建议,制度委员会秘书处使用回归法确定第。
8. c) Le Departement de la gestion n’a pas reexamine et controle regulierement l’exercice des pouvoirs
翻译: 管理事务部没有对它授予外勤支助部的权力是否得以适当执行进行定期的和监测。。
9. Les Tables rondes thematiques de 2010 ont reexamine certains concepts, rompu avec les anciens stereo
翻译:年圆桌会议再次讨论了一些概念,放弃老一套的陈规定型观念,并以全新的目光看待一些关键问题,如性别观点和保护脆弱群体。。
10. S’il ne repond pas a mes questions, son statut de consultant pour le CBi sera reexamine immediatement.
翻译:在他回答我的问题之前 他作为加调局顾问的身份 将受到质疑。
11. Lors de la Conference, les Etats parties ont reexamine le Statut et y ont apporte des amendements, f
翻译:在这次会议上,各缔约国并修正了。
12. Une cellule speciale reexamine actuellement les pensions.
翻译:目前,一个工作队正在养恤金问题。。
13. Le Comite preconise que l’Etat partie reexamine son systeme de prestations de retraite et de prestat
翻译:委员会建议缔约国它的养恤金和社会福利计划,以确保养恤金及其他福利的数额和提供期间足以有效保护她们不致陷入贫穷困境,并采取一项具体战略,提高由妇女、老年妇女和罗姆妇女当家的单亲住户的经济地位。。
14. Au paragraphe?58, le Comite a recommande que le PNUCiD reexamine la necessite d’un bureau des projet
翻译:审计委员会第。
15. b) La Chambre preliminaire reexamine sa decision de mise en liberte ou de maintien en detention comm
翻译: 预审分庭应至少每 。