stepford通常被翻译为‘对丈夫惟命是从的妻子 、网络’的意思,作为名词时有’史代福’的意思,读音为[st’epf?d],在英语中以名词出现较多,在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到33个与stepford相关的句子。
1.对丈夫惟命是从的妻子
例句:Nobody gets this many A’s. You were like a Stepford student.
翻译:那么多甲上,你好像计算机。
来源:新课标百科词典
2.网络
例句:We may be new here, but isn’t Stepford Hospital that way?
翻译:- 什么? 我们可能是新来的, 但并不是娇妻医院呀?。
来源:英国翻译词典
3.史代福
例句:But, oh, i did meet some of the other Stepford commuters. – You want coffee?
翻译:但是,哦,我也遇到一些 其他娇妻乘客。。
来源:英语词汇学习小词典
4.戴福、史代福
例句:He’s really a Stepford bear.
翻译:他是一个真正的娇妻熊。。
来源:英汉简明词典
stepford一般作为名词使用,如在stepford wife(斯特福德式妻子(缺乏性、只知遵守社会既定准则和顺从丈夫))、stepford wives([网络] 斯戴佛的妻子们)等常见短语中出现较多。
1. But, oh, i did meet some of the other Stepford commuters. – You want coffee?
翻译:但是,哦,我也遇到一些 其他娇妻乘客。。
2. He’s really a Stepford bear.
翻译:他是一个真正的娇妻熊。。
3. Now, y’all got to go back to the Stepford children.
翻译:返回是 娇妻的孩子。。
4. You see, i have nothing against the general area, but the women in Stepford just seem to be on a different wavelength.
翻译:你看,我什么都没有 对一般区域, 但女性在娇妻只是似乎 至是一个不同的波长上。。
5. We just want to see if there’s any interest for some kind of activities in Stepford.
翻译:我们只是想看看 如果有任何的兴趣 在娇妻某种活动。。
6. One night, and you go back to being a Stepford?
翻译:一个晚上 你就立马又百依百顺了?。
7. God. Now, how about that for our Stepford twosome.
翻译:现在怎么样了 我们的娇妻两人一组。。
8. – i meant move, leave Stepford.
翻译:- 我的意思是移动,离开娇妻。。
9. it’s like the Stepford Body Snatchers or something.
翻译:像是异形入侵。
10. We Stepford wives are busy, busy, busy.
翻译:我们娇妻都忙,忙, 忙。。
11. And are we sure we trust stepford Bakshi?
翻译:我们能信任唯命是从的巴克西吗? And are we sure we trust stepford Bakshi?。
12. We moved to Stepford with our children, oh, a few months ago.
翻译:我们搬到了娇妻与我们 孩子,哦,几个月前。。
13. Any of the rest of you wanna have an accident, make sure you do it right here in Stepford.
翻译:六分钟左右。 任何你休息的 希望有一个意外, 确保你做 这里的娇妻。。
14. Well, they sure start early in Stepford, don’t they?
翻译:- 早盘,中午前路。 嗯,他们肯定提前启动 在娇妻,不是吗?。
15. And you’re not going to leave Stepford either, are you?