tauziehen通常被翻译为‘争夺、拔河比赛’的意思,还经常被翻译为讨价还价,发音是[tauziehen],在德语中以名词出现较多,在《新德汉词典(第3版)》中,共找到95个与tauziehen相关的近义词和例句。
1.争夺
例句:Nein, lass los. Wir spielen hier nicht Tauziehen.
翻译:放开啦,这又不是拔河比赛.。
来源:柯林斯英德小词典
2.拔河比赛
例句:Zwischen Prasidentin und Vorsitzender darf es kein Tauziehen geben.
翻译:这是我和伊泽贝尔堂亲之间的事 It’s a matter between me and Cousin Isobel. 董事长和医院司务可不能南辕北辙 We can’t have the President in a tug。
来源:德语变体词典
3.讨价还价
例句:Er soll mit 12 Mannern Tauziehen machen konnen, ohne sich einen cm zu bewegen.
翻译:据说他可以和12个男人拔河 然后一动也不动。
来源:德国拉丁词典
4.拔河、讨价还价
例句:- Bereit fur eine Runde Tauziehen?
翻译:准备好拔河了吗。
来源:新德汉词典(第3版)
tauziehen一般作为名词使用,在常见短语或俚语中出现较多。
1. Er soll mit 12 Mannern Tauziehen machen konnen, ohne sich einen cm zu bewegen.
翻译:据说他可以和12个男人拔河 然后一动也不动。
2. – Bereit fur eine Runde Tauziehen?
翻译:准备好拔河了吗。
3. Vielleicht habe ich sie beim Tauziehen verlegt.
翻译:这意味着荨麻的刺痛自生自灭 也许我放错了’时间 当我拉着绳子。
4. Keine Unterscheidung mehr zwischen denen, den die Unternehmen gehoren, die aber nicht darin arbeiten, und Angestellten, die dort arbeiten, denen die Firma aber nicht gehort. Kein Tauziehen mehr zwischen Kapital und Arbeit, keine groBen Lucken zwischen investition und Sparen, und letztlich keine emporragenden Zwillingsgipfel.
翻译:消除掉不工作却拥有着公司 和在公司工作 却不曾拥有这间公司之间的人的间距, 消除掉资本和劳动之间的 拔河比赛; 消除掉投资和存款间的 巨大缺口; 最后,两个高耸的山峰 就会消失。 。
5. ich hatte ein kleines Tauziehen mit einem Auto.
翻译:跟一辆车玩了拔河游戏 你什么时候可以把它修好? Played a little tug of war with a car.。
6. Und schon saBen wir da, wie beim Tauziehen, beide zogen wir vor und zuruck, und aus heiterem Himmel…
翻译:那天…。
7. ich erinnere mich, wie es um dieses Geld ein Tauziehen gab… um Geld, uber das wir hinlanglich sprachen.