vorbehalt在德语中代表‘但书、附文’的意思,在日常中也代表’保留条件’的意思,读音为[vorbehalt],vorbehalt来源于德语,在《德国拉丁词典》中,共找到35个与vorbehalt相关的用法和句子。
1.但书
例句:Sie waren Freunde ohne jeden Vorbehalt.
翻译:朋友之间能怎么样。
来源:德国拉丁词典
2.附文
例句:- Uns ohne Vorbehalt zu lieben, so wie ich meinen Sohn liebe:
翻译:无条件地爱我们… 就像我爱我的儿子一样…。
来源:德汉简明词典
3.保留条件
例句:Vielleicht auBern sie einen Vorbehalt.
翻译:现在,他们或许会加个说明。 。
来源:德语变体词典
4.警示、保留条件
例句:Wenn du mit allen links und rechts ohne Vorbehalt schlafst, das ist die unterste Stufe, die naivste Abscheulichkeit.
翻译:哈蒂,如果你睡觉 没有预谋的话… 你将会是低价当中最低价的 那个残暴的天真无邪的女孩。
来源:德国拉丁词典
vorbehalt一般作为名词使用,如在Aenderungen vorbehalten(可变 不是最终的 可能发生变化)、Alle Rechte vorbehalten.(一切权利保留 版权所有)、Anderungen vorbehalten(可变 不是最终的 可能发生变化)等常见短语中出现较多。
1. Vielleicht auBern sie einen Vorbehalt.
翻译:现在,他们或许会加个说明。 。
2. Wenn du mit allen links und rechts ohne Vorbehalt schlafst, das ist die unterste Stufe, die naivste Abscheulichkeit.
翻译:哈蒂,如果你睡觉 没有预谋的话… 你将会是低价当中最低价的 那个残暴的天真无邪的女孩。
3. Zelig, der gelernt hat, seine Meinung ohne Vorbehalt zu auBern, ist zu aggressiv.
翻译:泽 已经变得过于富有攻击性。。
4. ihre Emotion ist Liebe unter Vorbehalt; man kann Liebe “verdienen”.
翻译:精英主义是有条件的爱, 你可以努力“挣”到爱。 。
5. Mit dem Vorbehalt… dass ich keine Beweise habe, um so eine Behauptung zu widerlegen.
翻译:给你提个醒 我没发现有证据能证实这么一个说法。
6. Die Schonheit, die es unseren Kindern er- laubt, uns ohne Vorbehalt zu bewundern.
翻译:这种美能让我们的孩子无条件地仰慕我们。
7. Also setzen wir sie zuruck auf “unter Vorbehalt”.
翻译:得尽快搞定他们。
8. Du bist nur unter Vorbehalt beeindruckt?
翻译:你惊叹还有条件。
9. Sie geben ihr Bestes und ich kann ohne Vorbehalt berichten, dass es ihnen rundum prachtig geht.
翻译:他们骁勇善战,克尽职责 如今我的军旅生涯 即将结束,淡出战场。
10. Das Direktorium hat das Recht, Sie unter Vorbehalt zum Unterricht zuzulassen, was Sie auch daran hindern wurde, hier in Zukunft Basketball zu spielen.
翻译:你什么都不懂 你不分是非 你们这一代从不用头脑思索。
11. Und der Schwachere ist immer der, der ohne Berechnung liebt… ohne Vorbehalt.
翻译:一个更强大 另外一个更弱 更弱那个一直都是。
12. ich habe nur einen groBen Vorbehalt.
翻译:我只有一个很大的顾虑。
13. – ich hole dann jetzt alle herein. “Dass ich diese Pflicht aus freien Stucken auf mich nehme, ohne geheimen Vorbehalt oder der Absicht, mich ihr zu entziehen…” Dass ich diese Pflicht aus freien Stucken auf mich nehme, ohne geheimen Vorbehalt oder der Absicht, mich ihr zu entziehen…
翻译:我去叫大家进来 I’ll start bringing ’em in. 既无保留 也不逃避 without any mental reservation or purpose of evasion… 既无保留 也不逃避 without any mental reservation or purpose of evasion…。
14. Das ist okay, mit dem Vorbehalt, dass ich oder einer meiner Mitarbeiter die ganze Zeit anwesend sind.
翻译:可以 不过前提是 我或者我的同事必须在场。
15. Dann wurden Sie ohne Vorbehalt in meine Stadt verbannt, um mir ans Bein zu pinkeln.