‘anbetracht’这个单词是一个德语单词,意为“鉴于”,在英语中可以翻译成“In view of”、“Given”、“Considering”等词汇。下面是该单词的解释和例句:
1. 用法:作为连词使用,表示考虑到某一事实、情况、条件等,常常与下文中的一个陈述语气连用,用于引出一个论述的主题。
例句:
– Anbetracht der Tatsache, d sie erst gestern von der Reise zurückgekommen sind, sind sie heute erstaunlich fit. (考虑到他们昨天刚从旅行回来,今天他们的状态非常好。)
– Anbetracht der schlechten Wetterbedingungen haben wir uns entschieden, den Ausflug abzusagen. (考虑到糟糕的天气条件,我们决定取消这次旅行。)
2. 用法:表示某物或某人的某种性质或特征,相当于“in Bezug auf”、“hinsichtlich”等。
例句:
– Anbetracht seines Alters ist er noch sehr fit. (考虑到他的年龄,他还非常健康。)
– Anbetracht ihrer Ehrung ist sie perfekt für diese Stelle geeignet. (考虑到她的经验,她非常适合这个职位。)
3. 用法:表示对事物或某人的态度、看法等。
例句:
– Anbetracht ihrer Bemühungen haben wir beschlossen, ihr eine Beförderung zu geben. (考虑到她所做的努力,我们决定给她一个升职。)
– Anbetracht dessen, was vorgefallen ist, können wir ihm nicht mehr vertrauen. (鉴于发生的事情,我们不能再相信他了。)
4. 用法:表示对某人或某事物的敬重、赞扬等感情。
例句:
– Anbetracht deines Mutes und deiner Loyalität haben wir beschlossen, dir eine Medaille zu verleihen. (考虑到你的勇气和忠诚,我们决定给你颁发一枚勋章。)
– Anbetracht seiner Leistungen für unser Unternehmen möchten wir ihm hiermit unseren Dank aussprechen. (考虑到他对我们公司的贡献,我们想在这里对他表示感谢。)
anbetracht是德语词汇,意为”考虑到;鉴于”。
读音:[ˈanbətʁaxt]
例句:
– Anbetracht der aktuellen Situation müssen wir schnell handeln。 (考虑到目前的局势,我们必须迅速行动。)
– Anbetracht deiner Ehrungen sehe ich dich als den besten Kandidaten für diese Position。 (考虑到你的经验,我认为你是这个职位的最佳人选。)