Desma是一个名词,意为“弹簧”,通常用于描述一种弹性体,可以在被挤压或拉伸时发生弹性变形。该词源于希腊语“δεσμός”,意为“绑扎”。
在科学和工程领域中,Desma经常用于描述液压和气动系统中的弹簧元件。它还可以用于描述机械仪器中的弹簧,例如制动器、悬挂系统和阀门。
常用的词组搭配包括“Desma片”、“Desma弹簧”、“Desma振动器”等。相关的短语包括“Desma载荷”、“Desma变形”、“Desma恢复力”等。
Desma的发音为[dɛzmə],其中弱读的中间音节“ə”的发音可以省略。拼写方面,需要注意单复数形式的变化,单数形式为“Desma”,复数形式为“Desmas”。
中文翻译:暴风雨、狂风
读音:dé mǎ
例句:
1. 这场暴风雨给我们的计划带来了很大的影响。
The storm has had a big impact on our plans.
2. 他们决定在中继续前进。
They decided to continue on in the midst of the raging storm.
desma在英语中代表”一德国公司名、网状骨针”的意思,在英美地区还有”德国德司马”的意思,单词读音音标为[desma],desma是一个英语名词,在《实用全新英汉双解大词典》中,共找到33个与desma相关的例句。
1.一德国公司名
例句:Oaxaca Hospital de Doctores… (Oaxaca 医院 de Doctores。)
2.网状骨针
例句:Bonoldi De Francesco, Inc. (Bonoldi & De Francesco,公司)
3.德国德司马
例句:A period-variable grating actuated by a shape memory alloy (SMA) is designed and fabricated. (设计制作了一种用形状记忆合金驱动的周期可变光栅。)
4.无脊椎、德国德司马
例句:All right. So that’s why Pierre was so enraged. (翻译:好吧 皮埃尔是因为这个生气 Bon, la colère de Pierre vient de là.)
desma一般作为名词使用,如在tetracrepid desma(四枝骨片)等常见短语中出现较多。
1. A period-variable grating actuated by a shape memory alloy (SMA) is designed and fabricated. (翻译:设计制作了一种用形状记忆合金驱动的周期可变光栅。)
2. All right. So that’s why Pierre was so enraged. (翻译:好吧 皮埃尔是因为这个生气 Bon, la colère de Pierre vient de là.)
3. Have you ever been to San Miguel de Allende? (翻译:你去过San Miguel de Allende吗? Have you ever been to San Miguel de Allende?)
4. The crystallography and thermodynamics characteristics SMA are discussed in detail as well as typical application examples. Further. . . (翻译:本文详细阐明了形状记忆合金的晶体学、热力学特性,概述了该材料的几种典型应用实例。)
5. De Trignonai du Chenfrais de fiddlesticks. (翻译:De trigononai du Chenfrais de fiddlesticks)
6. – Give me the power, I beg of you. (翻译:A DE DUE DAMBALLA ―界ぉи秖)
7. [ salsa music plays ] [ barking ] ♪ boom de rico mambo ♪ (翻译:『Boom de rico mambo』)
8. Song for 20 years old Song for always (翻译:xx岁的歌 永恒之歌 Chanson de vingt ans chanson de toujours)
9. – If I can. What kind of favor? (翻译:什么事 Quel genre de service?)
10. Second artillery battalion. (翻译:少尉Antonio Jose de Sucre)
11. Don’t play the idiot here! (翻译:Arrête de jouer aux cons.)
12. Become a word, that than our Gao De Duo (翻译:that than our Gao De Duo)
13. You’re deprived of dessert, outings, TV… (翻译:不去出去玩也不许看电视 privée de sortie et privée de télé!)
14. Duchess de Villars Brancas. (翻译:de ViLLars Brancas公爵夫人。)
15. You know, Baylor is out to get Sutherland, and Sutherland is out to get Baylor. (翻译:Baylor va en busca de Sutherland, y Sutherland va en busca de Baylor.)