hsiang是什么意思 hsiang的翻译、中文解释

hsiang是什么意思 hsiang的翻译、读音、例句、中文解释

1. 定义: ‘hsiang’通常是中文汉字“香”的拼音,也可以被用作缩写词,例如代表香港的缩写”HKG”。

2. 发音:’hsiang’的发音是 [ʃjɑŋ]

3. 用法: ‘hsiang’通常用在地名、人名、食物、香味等相关的场合。缩写词’hsiang’则可用于航空、物流等领域中。

4. 意义: ‘hsiang’代表着一种香味和美好的感觉,也可以表示一种特殊的地区或者物品。

中文例句:

1. 这道菜肴有一种浓烈的香味(hsiang)。

2. “香港(hsiang gang)”是中国的一个特别行政区。

3. “香蕉(hsiang jiao)”是一种常见的水果。

4. “檀香(hsiang)”是一种香料。

英文例句:

1. This dish has a strong aroma(hsiang).

2. Hong Kong (HKG) is a Special Administrative Region of China.

3. Bananas(hsiang jiao) are a common fruit.

4. Sandalwood (hsiang) is a type of fragrance.

5. The shipment will be delivered to HKG.

hsiang通常被翻译为”中国姓、乡”的意思,还有相的意思,发音是[hsiang],在英语中以名词出现较多,在《英语词汇学习小词典》中,共找到69个与hsiang相关的例句。

1.中国姓

例句:When his uncle chastised him for studying magic, Han Hsiang-Tzu materialized two flowers with poems written on the leaves. (当他的叔父因为他学习法术而惩罚他的时候,韩湘子变出了两朵花,叶子上还写着诗。)

2.

例句:Hsiang Ming’s now listed as first degree killer (向明因为警务人员 已经被列为一级犯)

3.

例句:I heard Hsiang say there is still a higher-ranking officer. (我听姓香的说 还有一个更大的官带了不少人)

4.香、相

例句:Mei Hsiang Restaurant for dinner. (翻译:忠孝东路梅香饭店吃饭 {cH00FFFF}{3cH000000}Mei Hsiang Restaurant for dinner.)

hsiang一般作为名词使用,如在Hsiang(向(音译, 中国姓))、Han Hsiang([网络] 韩湘子;汉相)、hsiang wu(象舞)等常见短语中出现较多。

Hsiang 向(音译, 中国姓) Han Hsiang [网络] 韩湘子;汉相 hsiang wu 象舞 Kuo Hsiang 郭象 lien hsiang 连厢 yen hsiang 宴飨 fang hsiang shih 方相氏 hsiang ch?n 厢军 hsiang chuang wu 项庄舞 hua hsiang ku 花香鼓

1. I heard Hsiang say there is still a higher-ranking officer. (翻译:我听姓香的说 还有一个更大的官带了不少人)

2. Mei Hsiang Restaurant for dinner. (翻译:忠孝东路梅香饭店吃饭 {cH00FFFF}{3cH000000}Mei Hsiang Restaurant for dinner.)

3. Like Ms. Hung Hsiang, to grow rice in this way, your gain is often not in proportion to your effort. (翻译:这种耕作方式就和后龙的洪箱女士一样 付出与收获不成比例)

4. Chu Liu-hsiang, can you bear the blame of not executing your mission? (翻译:楚留香,你敢不执行任务 这个罪名你背得起吗?)

5. Friday, network mob too much, Chia-Hsiang Lin deeply hurt, the network required the order of govern-ment to rectify. (翻译:网络暴民太多,林嘉祥深深的受到伤害,网络次序需要整顿。)

6. Get the lead, Lin Hsiang-ju deliberations: “The King if they do not, it appeared that Zhao both weak and timid. ” (翻译:廉颇、蔺相如商议道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。”)

7. Ms. Hung Hsiang together with her fellow villagers had resisted the temptation and pressure from the outside. (翻译:洪箱女士和她的村人们 曾经合力抵抗来自外界的引诱和压力)

© 版权声明 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如有侵权请联系邮箱:2245678901@qq.com删除!联系电话:13296555055。
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【gxwhjdjt】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交