1. 词性及含义:incompresi是一个形容词,意为“未被理解的”、“未被认同的”、“未被赞赏的”等,常用于描述个人、艺术作品等。
2. 语境:incompresi主要用于意大利语,通常出现在对音乐、电影、艺术作品等领域中的个人或作品评价中。
3. 发音:[inkomˈprezi]
4. 词源及构成:incompresi源于意大利语,是由前缀“in”(不)和动词“comprendere”(理解)组成的。
5. 用法:incompresi常用于以下例句中:
– L’opera di questo artista è stata molto incompresa durante la sua vita. (这位艺术家的作品在他的生命中期被高度误解)
– I genitori di Maria sembravano incompresi nei loro sforzi per educare i loro figli. (Maria的父母在教育孩子的努力中似乎没有得到理解)
– Questa canzone è stata una delle più incompresi del nostro tempo, ma ora è considerata un vero capolavoro. (这首歌曲在当时是最不被理解的之一,但现在被认为是一个真正的杰作)
– Da giovane, il poeta si sentiva spesso incompreso dalla società. (年轻时,这位诗人经常感到自己被社会误解)
– Il film è stato giudicato incompreso dalla critica, ma ha avuto un grande successo tra il pubblico. (这部电影被评论家评为不被理解,但在观众中取得了巨大的成功)
‘incompresi’的中文翻译为“被误解的”,读音为“in-kom-PRAY-see”。
例句:
1. Sono spesso incompresi dalle persone che non li conoscno bene. (他们经常被不熟悉他们的人误解。)
2. Gli incompresi spesso si sentono soli e isolati. (被误解的人经常感到孤独和孤立。)