‘Pressionar’是一个动词,意思是“施加压力”,“逼迫”,“催促”,“迫使”。
该词经常用于描述对某人或某事物施加压力的行为,通常指使用某种手段或方法来促使某人或某事物采取某种行动或做出决策。例如,“我感到被老板压力很大”,“正在加紧对企业进行监管压力”。
在口语中,’pressionar’通常与介词’por’或者’para’连用,表示“强迫做某事”或“催促做某事”,例如,“我总是被催促按时交作业”可以用“sempre sou pressionado para entregar os trabalhos no prazo”.
‘Pressionar’还可以和其他词语组合成一些常用的短语和惯用语,例如,“pressionar a tecla”表示“按键”,“pressionar o po”表示“加快脚步”,“pressionar o botão”表示“按下按钮”等等。
在发音方面,’pressionar’中的“ssion”是一个较难发音的部分,需要注意发音时不要将其读成“session”,而应该读作“ssion”。
总的来说,’pressionar’是一个常用的动词,可以用来描述对某人或某事物施加压力的行为,可以用于各种场合,并且与其他词语组合可以形成不同的短语和惯用语。
中文翻译:压力,施加压力,催促,逼迫
读音:pèi shēn
例句:
1. Ele estava pressionando o governo a tomar ações mais enérgicas contra a corrupção.
他一直在向施加压力,要求他们采取更有力的行动打击。
2. Não me pressione, voesolver o problema no meu próprio ritmo.
不要逼迫我,我会按照自己的节奏解决问题。
3. A competição no mercado está pressionando as empresas a inovarem para se manterem competitivas.
市场上的竞争正在促使公司创新,以保持竞争力。