1. 含义:’strana’可以是意大利语、斯洛文尼亚语等语言中的“国家”的意思,也可以是俄罗斯语中“奇怪”、“陌生”的意思。
2. 用法:在意大利语、斯洛文尼亚语等语言中,’strana’作为名词,通常与“国家”、“祖国”、“故乡”等概念相关;在俄罗斯语中,则既可以作为名词,表示“奇怪”、“陌生”,也可以作为形容词,表示“奇怪的”、“陌生的”。
3. 翻译技巧:针对不同的语境,需要根据具体情况进行翻译处理,尤其需要注意上下文及文化背景。
中文例句:
1. 意大利语:Ciao, da quale strana vieni? (你好,你来自哪个国家?)
2. 斯洛文尼亚语:Kako je lep tvoj kraj in tvoja strana! (你的乡村真美丽!)
3. 俄语:Это было так страно. (这太奇怪了。)
4. 俄语:Он был такой странный. (他很怪异。)
5. 俄语:Эта страна совсем не такая, как я предполагал. (这个国家与我想象的完全不一样。)
strana的中文翻译是国家,读音为/st?ɑn?/。
例句:
1. Italy is a beautiful country with rich history and culture. (意大利是一个美丽的国家,拥有丰富的历史和文化。)
2. I have visited many countries in Europe, but Austria is my favorite. (我去过欧洲很多国家,但奥地利是我最喜欢的。)
3. The United States is a large country with diverse landscapes and cultures. (美国是一个拥有多样化地貌和文化的大国。)
strana通常被翻译为”网络”的意思,在日常中也代表”卓纳”的意思,单词读音音标为[strana],strana常被用作名词,在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到50个与strana相关的句子。
1.网络
2.卓纳