
1. 词性和词源:’rimpianto’是一个意大利语词汇,它是一个名词,表示“悔恨”、“遗憾”或“后悔”,通常用于指错过或失去的机会或经历。该词源于拉丁语“rem-poenitentia”,意为“后悔”。
2. 用法和注意事项:’rimpianto’是一个比较负面的词汇,通常用于描述某人对某件事情或经历的懊悔和后悔,因此在使用时需要注意语境和情感色彩。
3. 相关词汇和表达方式:’rimpianto’可以与其他意大利语词汇或表达方式搭配使用,例如:“rimpianto eterno”(永远的遗憾)、“senza rimpianto”(无悔地)、“rimpiangere il pato”(怀念过去)等。
例句:
1. Il mio più grande rimpianto è di non aver seguito il mio sogno di diventare un musicista. (My biggest regret is not following my dream of becoming a musician.)
2. Ho rimpianto amaramente di non avere pato più tempo con mio nonno prima che morisse. (I bitterly regret not spending more time with my grandfather before he ped away.)
3. Non posso fare a meno di sentir rimpianto per tutte le opportunità che ho perso nella mia vita. (I can’t help feeling regret for all the opportunities I’ve missed in my life.)
4. Ho deciso di non avere rimpianti e di vivere la mia vita al mimo. (I’ve decided to have no regrets and to live my life to the fullest.)
5. è difficile superare il rimpianto per una relazione pata, ma alla fine ho trovato la felicità con qualcun altro. (It’s hard to overcome regret for a past relationship, but in the end I found happiness with someone else.)
rimpianto的意思是“悔恨,遗憾”。
读音:[rim?pjanto]
例句:
- Sento un forte rimpianto per non aver detto addio ai miei amici prima di partire. (我非常后悔没有在离开前向我的朋友们告别。)
- Non voglio avere rimpianti nella vita, perciò cerco sempre di fare le scelte giuste. (我不想在生活中有任何遗憾,所以我总是尽量做出正确的选择。)

