词义:Dejar 是西班牙语中的动词,意思是“离开”,“放下”,“留下”,“允许”,“停止”,“让某物处于某个状态”,“导致”等等。
词性:Dejar 是一个不规则动词,它的变位形式有:dejo, dejas, deja, dejamos, dejáis, dejan。
词组搭配:
1. dejar caer algo:让某物掉下来。
2. dejar hacer algo:让某人做某事。
3. dejar de hacer algo:停止做某事。
4. dejar a alguien: 离开某人;抛弃某人。
5. dejar algo a alguien:留下某物给某人。
6. dejar algo para después:推迟某事到以后。
7. dejar algo en mal lugar:使某人丢脸。
短语:
1. dejar en paz: 让某人安静下来。
2. dejar a oscuras: 把某人留在黑暗中。
3. dejar sin palabras: 使某人说不出话来。
4. dejar plantado: 放弃会面,不来参加。
发音拼写:Dejar 的发音为 /de-har/。
七个相关的中英文翻译例句:
1. Nunca debes dejar a tus amigos en momentos difíciles. (你永远不应该在困难时期离开你的朋友。)
2. Deja el libro en la mesa, por favor. (请把书放在桌子上。)
3. A veces, debemos dejar de preocuparnos por cosas que no podemos cambiar. (有时,我们必须停止担心我们无法改变的事情。)
4. Por favor, déjame en paz. (请让我安静。)
。)
6. Déjame decirte lo que pienso. (让我告诉你我所思考的。)
7. El mal tiempo dejó a la ciudad sin electricidad. (恶劣天气让城市停电了。)
dejar的意思是“离开,留下,放弃”。
读音:[de-har]
例句:
1. No debes dejar la puerta abierta. (你不应该让门开着。)
2. ?Puedes dejar el libro aquí, por favor? (请把书放在这里好吗?)
3. Debes dejar de fumar si quieres mejorar tu salud. (如果你想改善你的健康状况,你应该戒烟。)
4. No me dejes sola en este lugar desconocido. (不要把我一个人留在这个陌生的地方。)
5. Si no puedes venir, por favor déjame un mensaje. (如果你不能来,请给我留言。)