hijab是什么意思 hijab的翻译、读音、例句、中文解释

  hijab是什么意思 hijab的翻译、读音、例句、中文解释

  Hijab是指尤其是女性所穿戴的头巾,它代表着教中的一种虔诚和保守。以下是从四个方面对Hijab的解释以及例句的细节。

  1. 方面:Hijab是教义中的一个重要组成部分,信徒必须遵守它的规定和要求。

  - For Muslim women, wearing the hijab is a religious obligation. (对于女性来说,戴上头巾是一项义务。)

  - Some women choose to wear the hijab as a symbol of their faith. (一些女性选择戴上头巾,作为他们信仰的象征。)

  2. 社会方面:Hijab在某些社会中被视为一种文化传统和社会习俗。

  - In some Muslim cultures, hijab is viewed as a sign of respect for women. (在一些文化中,头巾被认为是对女性的尊重。)

  - The hijab is often worn as a means of expressing cultural identity. (头巾常常被认为是表达文化身份的手段。)

  3. 方面:Hijab在某些国家的环境中被用来表述信仰的立场和态度。

  - In some countries, hijab is banned in schools as a way of promoting secularism. (在一些国家,头巾在学校被禁止,这是为了推广世俗主义。)

  - Wearing the hijab has become a symbol of resistance and identity in some political contexts. (在某些背景下,戴上头巾已经成为一种抵抗和身份的象征。)

  4. 个人选择方面:Hijab是个人选择的结果,个人选择是否戴上头巾取决于他们的信仰、文化、社会背景和个人意愿等多方面因素。

  - Some Muslim women choose not to wear the hijab because they consider it a personal choice. (一些女性选择不戴头巾,因为他们认为这是个人选择。)

  - Wearing the hijab can be a way for Muslim women to express their individuality and femininity. (戴上头巾可以成为女性表达个人性格和女性气质的一种方式。)

  以上是Hijab的四个方面。下面是五个中英文例句。

  - Do you wear the hijab because it is a religious requirement or a personal choice? (你戴上头巾是因为要求还是个人选择?)

  - She has chosen not to wear the hijab because she prefers to dress modestly in other ways. (她选择不戴头巾,因为她更喜欢以其他方式穿着朴素。)

  - The hijab ban in public places has caused controversy and protests in some countries. (在一些国家,公共场所的头巾禁令引发了争议和。)

  - Wearing the hijab has become a symbol of religious and cultural identity for many Muslim women around the world. (对于全世界许多女性来说,戴上头巾已成为和文化身份的象征。)

  - She feels empowered by wearing the hijab and embracing her Muslim identity in a non-Muslim majority society. (她戴上头巾并在多数非的社会中接受自己的身份,感到自己更有力量。)

  ’hijab’是一个伯语单词,意思是头巾、面纱或遮罩。它通常指女性在公共场合遮盖头部和身体的衣服。

  中文翻译:头巾、面纱、遮罩

  读音:[h?’d?ɑ?b]

  例句:

  1. She wears a hijab to cover her hair and neck in public.

  她在公共场合戴着头巾遮盖头发和脖子。

  2. Muslim women choose to wear a hijab as a symbol of their faith.

  女性选择戴上头巾作为信仰的象征。

  hijab在英语中代表”妇女戴的面纱或头巾、头巾”的意思,还有头巾制度的意思,发音音标为[h??d?ɑ:b],hijab来源于英语,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到39个与hijab相关的例句。

  1.妇女戴的面纱或头巾

  例句:Then someone pulled and grabbed me, trying to remove my hijab from off of my head. (然后一个人又拉又拽, 想要把我的头巾拉扯下来。)

  2.头巾

  例句:But when Muslimah wears a Hijab they prevent her from entering her university! (但是当一个女孩包头巾,却被禁止进入她就读的大学!)

  3.头巾制度

  例句:We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou, and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers. (我们穿莎丽或希贾布 或穿裤子或布布装, 我们同样可以成为党和总统 以及律师。)

  4.规定戴头巾的制度、头巾制度

  例句:Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? (翻译:那希贾布或头巾是 屈服的标志 还是反抗的表示?)

  1. We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou, and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers. (翻译:我们穿莎丽或希贾布 或穿裤子或布布装, 我们同样可以成为党和总统 以及律师。)

  2. Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? (翻译:那希贾布或头巾是 屈服的标志 还是反抗的表示?)

  3. Specifically, when I started wearing the head scarf known as a hijab. (翻译:尤其是,在我开始戴上头巾,即希贾布的时候。)

  4. He stepped up to support a 15-year-old Muslim girl’s mission to introduce a hijab emoji. (翻译:他参与支持一个 xx岁女孩的任务 在emoji中加入一个面纱。)

  5. Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? (翻译:那希贾布或头巾是 屈服的标志 还是反抗的表示? )

  6. The hijab is now so popular, in many places where it is not compulsory, that it is no longer much of a political statement. (翻译:在许多并无强令规定的地区,头巾十分风靡,已不再带什么意味。)

  7. And the religious police imposes the supposed Islamic way of life on every citizen, by force — like, women are forced to cover their heads — wear the hijab, the Islamic head cover. (翻译:他们强迫人们 以教的方式生活 每一个人都被强迫要求必须遵守 比如女人被强迫戴盖头– 用面纱或者头巾包住头 现在看来,那是非常的 )

  8. No, not as a gay person like some of my friends, but as a Muslim, and decided to start wearing the hijab, my head covering. (翻译:与我的一些朋友不同,我不是一名同性恋, 我是一名, 并且决定开始带希贾布,就是我的头巾。)

  9. And the religious police imposes the supposed Islamic way of life on every citizen, by force — like women are forced to cover their heads — wear the hijab, the Islamic head cover. (翻译:他们强迫人们 以教的方式生活 每一个人都被强迫要求必须遵守 比如女人被强迫戴盖头– 用面纱或者头巾包住头)

  10. “First it was the dog,” laughed Tina, “then my bad hijab – my scarf was purple.” (翻译:“首先是这只狗,”蒂娜笑道,“然后是我不合要求的头巾——因为它是紫色的。” )

  11. Most women wear the hijab. (翻译:这里大多数妇女都着面纱。)

  12. We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou, and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers. (翻译:我们穿莎丽或希贾布 或穿裤子或布布装, 我们同样可以成为党和总统 以及律师。)

  13. It was at this moment that I decided to step outside of my comfort zone and compete in a pageant wearing a hijab and burkini. (翻译:而正是那一刻, 我决定我要踏出我的舒服区, 戴上希贾布头巾和穿上博基尼泳衣 参加选美比赛。)

  14. She dashes out but forgets her hijab. (翻译:她冲了出来,却忘了她的头巾。)

  hijab作为名词的时候,其近义词以及反义词有s、hijabs等。

© 版权声明 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如有侵权请联系邮箱:2245678901@qq.com删除!联系电话:13296555055。
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【gxwhjdjt】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交