
’capito’ 是意大利语中的动词,过去式,意为“理解,听懂”。具体解释如下:
词义:理解,听懂。
词性:动词,过去式。
词组搭配:capire (动词原形,意为“理解,懂”),ho capito (意为“我懂了”),non caco (意为“我不懂”), cacimi (意为“明白我的意思吧”), capiamo bene (意为“我们都理解了”), capire a cosa serve (意为“了解它的作用”)。
短语:capire qualcosa (意为“理解某事”), capire l’italiano (意为“理解意大利语”)。
发音拼写:[ka?pi?to]
以下是7个相关的中英文翻译例句:
1. Ho capito la tua idea. (我懂了你的想法。)
2. Non caco il significato di quella parola. (我不知道那个词的意思。)
3. Cacimi, oggi ho bisogno di aiuto. (明白我的意思吧,今天我需要帮助。)
4. Caco bene la difficoltà del progetto. (我很理解这个项目的难度。)
5. Capire a cosa serve questa macchina è importante. (了解这个机器的作用很重要。)
6. Capire le regole del gioco è semplice. (理解游戏规则很简单。)
7. Non riesco a capire il perché della sua reazione. (我不明白他的反应为什么那么大。)
capito是意大利语,意为“明白了”、“懂了”。
中文翻译:明白了、懂了。
读音:[ka?pi?to]
例句:
1. Finalmente capito che mi hai fatto del male. (意大利语)
我终于明白了,你给了我伤害。
2. Capito! Ci vediamo dopo! (意大利语)
懂了!待会儿见!
capito的意思是”德、黄纹石龙子”,其中文解释还有”人名”的意思,发音是[k?pi?tɑ:?],capito是一个英语名词,在《大课标百科词典》中,共找到71个与capito相关的例句。
1.德
例句:You were jealous, I know you babe! (你嫉妒了我懂… …eri gelosa ho capito mia Bambi…)
2.黄纹石龙子
3.人名
4.高弗蛙、人名
capito一般作为名词使用,如在oe capito(头叶戎)、Scorzonera capito(n. 棉毛鸦葱)等常见短语中出现较多。
oe capito头叶戎Scorzonera capiton. 棉毛鸦葱
