1. 定义:’bushwhack’是一个动词,意为在荒野或丛林中行走或穿越,通常没有道路或标记的指引。也可以表示隐藏或潜伏在草丛或丛林中进行袭击或攻击。
2. 来源:该单词源自美国南北战争期间,南方的游击队士兵们在森林中进行袭击时使用的技巧。
3. 同义词:hack through、traverse、ramble、explore、stalk。
4. 适用场合:’bushwhack’通常用于描述野外远足、探险、徒步旅行等活动。同时,它也可以用来描述军事行动中的袭击和游击战。
5. 示例句:
- The hikers had to bushwhack through dense forest to reach the mountain summit.
(这些徒步旅行者必须穿越茂密的森林才能到达山顶。)
- The soldiers bushwhacked their way through the jungle to launch a surprise attack on the enemy base.
(士兵们穿越丛林进行袭击敌人的基地。)
- We decided to bushwhack along the river to find a good fishing spot.
(我们决定沿着河流穿越荒野寻找好的钓鱼点。)
- The only way to get to the secluded beach was to bushwhack through the thick underbrush.
(到达隐蔽的海滩的唯一方法是穿越茂密的灌木丛。)
- The hunter had to bushwhack through the forest to get close enough to the deer for a good shot.
(猎人不得越森林才能靠近足够近的鹿进行射击。)
中文翻译:躲在灌木丛中偷袭、袭击、穿越丛林
读音:/?b??w?k/
例句:
1. We had to bushwhack through the dense forest to reach the river.
我们不得过茂密的森林,才能到达河岸。
2. The rebel soldiers would often bushwhack government patrols and disappear into the jungle.
叛军士兵经常在灌木丛中袭击巡逻队,然后消失在丛林中。
3. The team had to bushwhack their way up the mountain as there was no proper trail.
由于没有合适的小路,这个队伍必须在山林中穿梭前行。
bushwhack通常被翻译为”伏击、丛林伏击”的意思,其中文解释还有”或旅行”的意思,在线发音:[‘bj?w?k],在英语中以动词出现较多,在《郎文当代高级英语辞典》中,共找到66个与bushwhack相关的例句。
1.伏击
例句:We had to bushwhack through undergrowth. (我们只好在灌木丛中劈开一条路。)
2.丛林伏击
例句:Bushwhack: in human form, Nidalee lays a damaging trap for unwary opponents that, when sprung, reveals the target and reduces their armor and magic resistance for 12 seconds. (丛林伏击:人类形态的奈德丽布下一个陷阱,当粗心的敌人踩到后,他们的行踪就会被显露,并且护甲和魔法抗性会被降低,持续12秒。)
3.或旅行
例句:If it’s Midway, I’II bushwhack them. (如果中途岛是他们的目标, 我就会从埋伏处出击)
4.丛林中开路、或旅行
例句:As it happens, there are no trails anywhere on Mount Washington, just a few old mining roads like this, so you have to bushwhack everywhere. (翻译:事实是,没有任何行路迹可以走到山 只有一些像这样的很老的矿井路 所以说去到任何一个地方都要在丛林中开路 )
1. If it’s Midway, I’II bushwhack them. (翻译:如果中途岛是他们的目标, 我就会从埋伏处出击)
2. As it happens, there are no trails anywhere on Mount Washington, just a few old mining roads like this, so you have to bushwhack everywhere. (翻译:事实是,没有任何行路迹可以走到山 只有一些像这样的很老的矿井路 所以说去到任何一个地方都要在丛林中开路 )
3. As it happens, there are no trails anywhere on Mount Washington, just a few old mining roads like this, so you have to bushwhack everywhere. (翻译:事实是,没有任何行路迹可以走到山 只有一些像这样的很老的矿井路 所以说去到任何一个地方都要在丛林中开路)
4. And once we’re in enemy , as a bushwhack in’ army, we’re gonna be doing’ one thing and one thing only. . . killing’ Nazis. (翻译:一旦我们置身于敌军领地,作为一支潜伏游击队,我们要做,且只做这一件事:杀掉分子。)