1. 词义:Chippy是一个常用的英国英语俚语,意思是鱼薯店或者快餐店。它还可以表示“精力充沛的人”或者“心情不好的人”。
2. 词性:Chippy是一个名词。
3. 词组搭配:常见的词组搭配包括“chippy tea”(鱼薯店晚餐),“chippy sauce”(鱼薯店沙司),“chippy worker”(鱼薯店服务员)等。
4. 短语:没有特别的短语与Chippy相关。
5. 发音拼写:/?t??pi/(UK)或者/?t??pi/(US)
中英例句:
1. 他们经常去那家便利店买午餐 – They often went to the chippy to buy their lunch.
2. 你要一份鱼薯店晚餐吗?- Do you want a chippy tea?
3. 我想到那个地方并不是为了鱼薯店,而是为了那里的啤酒 – I went to that place for the beer, not the chippy.
4. 他在鱼薯店工作已经有好几年了 – He has been working as a chippy worker for several years.
5. 她一直是个精力充沛的人,总是很活跃 – She has always been a chippy person, always very active.
chippy的中文翻译是”炸薯条店”或”炸鱼薯条店”,读音为/t??pi/。
例句:
1. Let’s go get some fish and chips at the chippy.
我们去炸鱼薯条店吃点东西。
2. The chippy on the corner is always busy on Friday nights.
那家角落的炸薯条店周五晚上总是很忙。
chippy的意思是”碎屑的 、同”,其中文解释还有”过分敏感的”的意思,发音音标为[‘t?ipi],chippy是一个英语名词,在《英语自学简明词典》中,共找到57个与chippy相关的例句。
1.碎屑的
例句:Chippy Hackee was not too fat, but he did not want to come; he stayed down below and chuckled. (东部花鼠奇比不是很胖,但是他不要来;他留在底下并咯咯地笑。)
2.同
例句:Why don’t you hire a chippy to make a chicken set? ? ? ? (你为何不雇个木匠给你做一套厨房组合件。)
3.过分敏感的
例句:Why would I run the risk of losing a girl like you by running around with some chippy? (为什么我会冒着失去你的危险 去和一只鸡厮混)
4.女、过分敏感的
例句:It had a hat to match, but my father said it made me look like a chippy. (翻译:有顶配套的帽子 爸爸说它让我看起来像鸡)
1. Why would I run the risk of losing a girl like you by running around with some chippy? (翻译:为什么我会冒着失去你的危险 去和一只鸡厮混)
2. It had a hat to match, but my father said it made me look like a chippy. (翻译:有顶配套的帽子 爸爸说它让我看起来像鸡)
3. I’ll tell you something, if that weasel thinks he can stay with me and keep some chippy on the side– (翻译:-雷! -噢是啊是啊,你只是… …)
4. Cream cakes probably! Anything with cream really. And once in a while you’ve got to have proper chips from the chippy. (翻译:奶油蛋糕吧。只要有奶油的我都爱。每隔一段时间你也得吃点洋芋片。)
5. If you are implying that I am some sort of chippy toying with two men that I respect, you… (翻译:如果你想说我是个周旋在两位我尊重的男士之间 If you are implying that I am some sort of chippy 暧昧不清的浪子… toying with two men that I respect, you…)
6. Maybe your nephew or that chippy you were talking to. (翻译:搞不好让你杀了你的侄儿 或是那个… 那个和你讨论的女友)