’aborrire’ 是一个意大利语动词,意思是“厌恶,憎恶,憎恨”。
词性:动词,第一人称单数是 ‘aborro’,第三人称单数是 ‘aborre’。
词组搭配:
- aborrimento: 厌恶,厌烦。
- essere aborrato da qualcuno: 被某人憎恨。
短语:
- aborrimento viscerale: 内心的厌恶。
- aborrimento della violenza: 对暴力的憎恶。
- aborrimento per le bugie: 对谎言的厌恶。
发音拼写:[a-bor-rì-re]
以下为7个相关的中英文翻译例句:
1. Non riesco a sopportare la sua presenza,我憎恨他。)
2. Ho sempre aborrato la violenza e l’aggressività. (我一直憎恶暴力和侵略行为。)
3. La vista del sangue mi fa venire l’aborrimento. (看到血液让我恶心。)
4. Gli aborrivo fin da quando ci siamo incontrati. (我从见面时就憎恨他。)
5. Non è facile superare un aborrimento profondo. (克服深层次的厌恶并不容易。)
6. La sua disonestà mi ha suscitato un forte aborrimento. (他的不诚实让我非常憎恶。)
7. L’idea di mangiare insetti mi provoca aborrimento. (吃昆虫的想法让我恶心。)
中文翻译:厌恶,憎恶
读音:[ào bó rì]
例句:
1. Non posso aborrire il cibo piccante, mi piace troppo. (我不能厌恶辣食物,我太喜欢了。)
2. Aborro la violenza, penso che il dialogo sia sempre la soluzione migliore. (我憎恶暴力,我认为对话总是最好的解决办法。)