austerity是什么意思 austerity的翻译、中文解释

  austerity是什么意思 austerity的翻译、读音、例句、中文解释

  Austerity可以作为名词或形容词。作为名词,它表示财政上的紧缩或艰苦朴素的生活方式。而作为形容词,则表示简朴或紧缩的。

  词组搭配:

  - austerity measures 紧缩措施

  - to impose austerity 实行紧缩措施

  - economic austerity 经济紧缩

  - austerity program 紧缩计划

  - austerity budget 紧缩预算

  短语:

  - living in austerity 生活简朴

  - impose an austerity regime 施加紧缩管制

  - go through a period of austerity 经历紧缩时期

  - austerity measures are necessary in times of financial crisis 在金融危机时期,紧缩措施是必要的

  发音拼写:[?’st?r?ti]

  中英例句:

  1. The government announced a new austerity budget to reduce the deficit. (宣布了一项新的紧缩预算以减少赤字。)

  2. The country is experiencing a period of austerity as a result of the economic crisis. (由于经济危机,该国正在经历一段紧缩时期。)

  3. The company has been forced to impose austerity measures to cut costs. (公司实行紧缩措施以削减成本。)

  4. The politician promised to end the era of austerity and improve public services. (家承诺结束紧缩时代,改善公共服务。)

  5. The family chose to live in austerity in order to save money for their children’s education. (这个家庭选择过着简朴的生活方式,以便为子女的教育存下钱。)

  中文翻译:紧缩政策,节约措施

  读音:[?’st?r?ti]

  例句:

  1. The government’s austerity measures have deeply affected the lives of ordinary people. (的紧缩措施对普通人的生活产生了深远的影响。)

  2. The company is implementing austerity policies to cut costs and improve efficiency. (公司正在实施紧缩政策,以削减成本并提高效率。)

  3. The country is currently going through a period of austerity, with many public services being cut back. (该国目前正在经历一个紧缩时期,许多公共服务被削减。)

  austerity的意思是”严厉”,在日常中也代表”经济紧缩”的意思,在线发音:[?’ster?ti],在英语中以名词出现较多,在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到10个与austerity相关的例句。

  1.严厉

  例句:Until recently the argument was that Italy and Spain, unlike Greece, were illiquid but solvent given austerity and reforms. (不久前,人们还认为意大利和西班牙不同于希腊,虽然欠缺流动性,但在实行紧缩和改革的情况下是具备偿付能力的。)

  2.经济紧缩

  例句:So the double rejection of his government has worried financial markets, already jumpy about resistance to austerity in Greece and Portugal. (希腊与葡萄牙抗拒财政紧缩,西班牙的金融市场已然因此紧张不安,如今执政党的双重挫败又是雪上加霜。)

  austerity一般作为名词使用,如在economic austerity(经济紧缩)、fiscal austerity([网络] 财政紧缩;财政紧缩政策;财政节俭)等常见短语中出现较多。

  economic austerity经济紧缩fiscal austerity[网络] 财政紧缩;财政紧缩政策;财政节俭1. Since reform tends to require lubrication, opening up the public services at a time of austerity was always likely to be tough. (翻译:既然改革需要更多润滑,在经济紧缩时期开放公共服务可能会很艰难。)

  2. Politically, the new austerity programme is backfiring already. (翻译:从上来说,新的紧缩计划已经在产生反作用。)

  3. Once the D-Mark had been subsumed in a single currency, the austerity versus growth argument would finally be settled. (翻译:一旦德国马克加入单一货币体系,有关紧缩对增长的争论就会最终得到解决。)

  4. The rationale was similar to that for chancellor Philip Snowden’s emergency austerity budget of 1931, with its tax rises and spending cuts. (翻译:这一决定的基础,及其增税降支措施,与时任财政大臣菲利普?登在xx年提出的紧急预算紧缩措施非常相似。)

  5. Mr Samaras has taken an equivocal position, arguing against the means of austerity rather than the end of budget targets. (翻译:萨马拉斯采取一种模棱两可的态度,他反对的是紧缩措施而不是预算目标的达成。)

  6. His resignation came with a caveat in which he stated he would move aside once austerity measures were installed. (翻译:他的辞职是一个警告,他说他会动议搁置紧缩措施一旦被安装。)

  7. But Portugal, facing years of austerity and low growth, may not be inclined to join in the general rejoicing. (翻译:但是,葡萄牙在经历了好几年的经济紧缩和低增长,可能不会倾向于加入一般的欢庆。)

  8. For modest use requirements, Dillo may provide a good compromise between a fully featured browser and the austerity of Lynx. (翻译:对于要求不太高的使用需求来说,Dillo是介于功能完善的浏览器和只有少量开销的Lynx之间的折中方案。)

  9. But once the most acute market pressure was relieved, Mr Berlusconi began to backtrack on his austerity measures, to the fury of Germany. (翻译:然而当最严重的市场压力刚一缓解,贝卢斯科尼就开始放弃财政紧缩措施。此举令德国大为着恼。)

  10. Drastic new austerity measures were announced by the government today… which will affect all sectors of the economy. (翻译:今天宣布激烈的勒紧裤腰带新措施… 将影响所有经济部门)

  11. As a consequence, governments across Europe are adopting austerity measures to outflank the positions of these speculators. (翻译:其结果就是,欧洲各国正在采取严厉措施以防范他们的投机行为。)

  12. Mr Mas promises austerity. (翻译:马斯先生承诺紧缩。)

  13. At a time of austerity and lengthening lifespans. (翻译:但在严厉的时刻和延长的期限的条件下。)

  14. Mr Samaras has taken an equivocal position, arguing against the means of austerity rather than the end of budget targets. (翻译:萨马拉斯采取一种模棱两可的态度,他反对的是紧缩措施而不是预算目标的达成。)

  15. A member of the main, reformed branch of Cistercian monks, characterized by austerity and a vow of silence, established in1664 at La Trappe Monastery in northwest France. (翻译:特拉比斯教会的修羽士颠末变革的上帝教西妥修道会的次要一支的成员,以苦行和赌咒缄默为特性,xx年树立于法国东南部的拉特拉比斯修道院。)

© 版权声明 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如有侵权请联系邮箱:2245678901@qq.com删除!联系电话:13296555055。
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【gxwhjdjt】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交